2014年3月11日 星期二

[聽力保健] 患有聽力損失的徵兆

********************************************************************************
以下內容翻譯自Australian Hearing 衛教文章,僅提供知識分享與交流,若有任何侵權或版權問題,請留言聯絡我刪除內容。

歡迎轉載,轉載時請尊重作者,註明出處,謝謝!!!
********************************************************************************


本篇文章原文網址:http://www.hearing.com.au/signs-hearing-loss/


If you think you are having difficulty hearing clearly, you are not alone—as one in six Australians has a hearing loss.


如果你覺得你很難聽的清楚,你並不是唯一一人,在澳洲,六個人中就有一個有聽力損失。

Some early warning signs of hearing loss are:

1.You can hear but not understand.
2.You find it harder to hear in noisy situations with groups of people.
3.You have difficulty understanding people unless they are facing you.
4.You think people mumble.
5.You don’t always hear the doorbell or the phone.
6.You need to turn the TV up louder than other people.


聽力損失的早期徵兆有
1.你可以聽得到聲音但聽不懂
2.你可以發現在一群人吵雜的環境下很難聽得清楚
3.除非你面對面跟人說話,否則很難聽得清楚別人的話語
4.你覺得別人在喃喃自語
5.你偶爾會聽不到門鈴聲或電話聲
6.你會比別人多需要將電視的聲音轉大聲


Hearing loss means that some sounds can’t be heard. Other effects of hearing loss that can interfere with listening and communication include loud sounds causing discomfort (reduced dynamic range); particular speech sounds being inaudible (for example, high-pitched sounds like ‘s’ or ‘f’); and difficulty hearing when there is background noise (difficulty separating sounds). It may also be hard to tell where sounds are coming from.

聽損代表有些聲音聽不到了。聽力損失伴隨的其他影響是在聽大聲時會不舒適(耳朵的動態範圍下降);又或者特別是有些語音聽不到(如高頻音's'或'f');或者很難在有背景噪音的環境下聽到聲音(聲音分離度能力變差);並且變得難以分辨聲音從哪邊來。

Why is it important to look after your hearing?
A hearing problem can affect your ability to fully enjoy life and result in embarrassment or loss of confidence socially due to difficulties with conversation. It can also leave you at risk of missing important warning sounds, such as traffic or smoke alarms.

為什麼照顧你的聽力是如此重要?
聽力損失會使你無法享受完好生活,會因為與人對談困難爾導致尷尬會喪失信心。聽力損失可能使你暴露在聽不到警示聲的危險下,如鳴笛聲或煙霧警報器。

If you think you, or a loved one, is experiencing hearing loss, the first step is to have a hearing check. Getting your hearing checked is a simple way to learn more about your hearing and what can be done to help.

如果你或你的親人有聽力損失,第一步應該先去做聽力檢查。做聽力檢查能夠知道更多自己的聽力狀況並想辦法去補救。

It’s painless, takes less than 15 minutes and measures what sounds you can and cannot hear.

作聽力檢查是無痛的。只需要15分鐘就能夠量測出哪些聲音是你聽不到的。

資料來源
http://www.hearing.com.au/

沒有留言:

張貼留言