2014年7月29日 星期二

[聽力保健衛教] Bingo! Alma Hears the Numbers Being Called

此篇衛教文章擷取於澳洲聽力(Australian Hearing)官方網站,茲將裡面有看到想學的英文記錄下來,供自己參考。
(文章網址:http://www.hearing.com.au/bingo-alma-hears-numbers-called/)



這篇文章主要的大意在說:
聽力因老化而衰退是很正常的現象,文中Alma女士是一個重獲聽力的好案例。Alma先被家人子女發現有時候溝通不上或聽不清楚,所以立刻帶到澳洲聽力中心就診,最後透過遙控助聽器(Remote Control)重拾美好的聽覺。

針對我想記起來的聽力相關英文用法,整理如下

1.natural ageing process 自然衰老過程
原文:
Hearing loss is a part of the natural ageing process and, generally, it occurs gradually. As a result, it is often family and friends who are the first to notice the difference.
2.hear them properly 聽得清楚
原文:
Her family encouraged her to visit Australian Hearing after they noticed she could not hear them properly.
3.be ability to participate in 能夠參與
原文:
“The hearing aids and the remote control have improved my ability to participate in family events and I can clearly hear the TV without turning the volume up,” Alma said.


參考資料
1.澳洲聽力中心官方網站 (http://www.hearing.com.au/)

沒有留言:

張貼留言

[讀時光] 教養與自我的情緒克- 薩提爾的親子情緒課 (李儀婷 著)

周末花時間一口氣看完了薩提爾的親子情緒課一書。雖然目前還是準爸爸,實際等到要教養自己的小孩也是兩三年之後,但我覺得這本書其實闡述了一些很重要的溝通法則,這些通則或許偶爾不那麼合用在現實成人世界上,但卻有助於內化自省,讓自己成為更好的人。即使沒有小孩需要教養,依然可以把它當成一本心...